10 días, 5 destinos 1 país. Un país hasta ahora desconocido que ha conseguido conquistarme con su arquitectura, su gastronomía y sus auténticas costumbres. Marruecos es un vecino que difiere mucho de nuestra cómoda Europa, que choca y contrasta. Un destino cercano, diferente, repleto de lujos asequibles y experiencias únicas para un turista abierto a descubrir un exótico mundo lleno de placeres. Las compras en el zoco de Marrakech, el silencio del Desierto del Sahara, los deportes de la playa de Essaouira, la cultura y tradición de Fez… variedad para los gustos de todos los viajeros. Fotos de Alejandro Bocanegra (@bocasnegras) y Guillermo del Mar (@gdm_oficial).

10 days, 5 locations, 1 country. Morocco is an unknow neighbour far different from our comfortable Europe. A place  that hits you in the face with its arquitechture, its tasty food and its different ancient culture. It is close, It is beautiful, and full of pleasures and affordable luxury. From the shopping in the noisy souk of Marrakech, to the magic silence of Sahara desert (not to forget the culture of Fez or the sports in Essauoira beach) there is fun for all audiencences. Pics by Alejandro Bocanegra (@bocasnegras) y Guillermo del Mar (@gdm_oficial).

.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-8Riad Dar-K, en Marrakech, un oasis de paz en mitad de la medina.  / Riad Dar-K in Marrakech, a paceful paradise in the middle of the noisy “Medina”.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-7Los riads, antiguas casonas reconvertidas en pequeños hoteles boutique, la mejor opción para alojarse en el centro. / Riads are old palaces transformed into smole boutique hotels, the best option to stay in Morocoo.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-4

Preciosas vistas de los Jardines Majorelle, visita imprescindible para los amantes de la moda. / Beautifull views of Majorelle Gardens, a must see for all the fashionistas.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-3

Los Jardines Majorelle se convirtieron en la residencia de Yves Saint Laurent en 1980. / Majorelle Gardens were Yves Saint Laurent residence in the 80’s.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-5

Marroquinería, alfombras, metal, y madera son algunas de las cosas que puedes comprar en el zoco de Marrakech. / Leather, carpets, metals and handcrafted wood are some of the beautiful things you will find at Marrakech souk.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-2

Flores secas en la plaza de las especias de Marrakech. / Sun dried flowers in the spice market, Marrakech.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-6

Una de las calles principales del zoco de Marrakech. / One of the main streets of Marrakech souk.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-1

Beber un zumo de naranja (por 0’40 euros) y comer unos pinchos morunos en los puestos callejeros de la plaza de Yamaa el Fna al caer la noche es obligatorio. / Drinking squeeze orange juices (for 0,40 euros) and eating moroccan skewer in Yamma el Fna  at night is a must.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-9

Camino al sur del país, imprescindible visitar alguna de las Khasbhas, con sus paredes hechas de barro. / On the way to the south it is interesting to step by one of the many Khasbhas, (tiny towns made of clay).

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-10

El Valle del Dades, un oasis real en mitad del desierto. / Dades Valley, a real oasis in the middle of the desert.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-11

Los amantes del cine disfrutarán en Ouarzazate, películas como Gladiator o La Momia se grabaron allí. Impresionantes los platós que allí se pueden ver. / Movie addicts would enjoy in Ouarzazate, films like Gladiator or The Mummy were shot there.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-34

El Hotel Xaluca es la auténtica perla del Dades. Un complejo de lujo creado por tres españoles en mitad del camino al desierto del Sahara. / Xaluca Hotel is the bightest star of Dades Valley. A luxury complex built by three spanish friends alfway from Marrakech to Sahara.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-12

Otro de los sets de rodaje de Ouarzazate utilizado en la película de Orlando Bloom “El reino de los cielos”. / Another movie set in Ouarzazate, built for Orlando Bloom’s “Kingdom of Heaven”.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-14

El desierto de Merzouga en el Sáhara es sin duda una de las experiencias mágicas del viaje. A unas 8 horas en coche de Marrakech merece la pena el esfuerzo. / Merzouga Desert in Sahara is the most magical experience of the whole trip. It is 8 hour by car from Marrakech but it worth it.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-20

En el  Sáhara cenamos bajo las estrellas y dormimos en unas tiendas de lujo en mitad del desierto. Una experiencia única / In Sahara, we had the best dinner under the stars and slept en a luxury tent in the middle of the desert. An unique experience.

 

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-16

La gastronomía marroquí es deliciosa. Imprescindible refrescarse con sus ensaladas de picadillo y probar el tagine de pollo con limones encurtidos y aceitunas. / Morrocan food is delicious. Don’t forget to taste the chiken tagine with lemon and olives.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-15

Las dunas de Merzouga en el desierto del Sahara. / Merzouga dunes in Sahara desert.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-21

Las murallas de piedra separan Essaouira del mar creando paisajes preciosos. / Big stone walls separates Essaouira from the sea creating a wonderful landscape.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-19

Las calles de Essaouira repletas de tiendas y restaurantes invitan a pasar horas recorriendo la ciudad. / In Essaouira, the streets are full of little shops and restaurants.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-22

Aunque he de reconocer que las playas de Essaouira me decepcionaron (ni sueñes con darte un paradisíaco baño) las puestas de sol eran una auténtica preciosidad. / Although Essaouira beach wasn’t the best seaside (forget about swimming in crystal water) the sunsets there were breathtaking.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-23

Terrazas y vistas perfectas en Fez (Riad Fes) / Perfect rooftops with perfect views in Fes (Riad Fes)

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-27

Sin ninguna duda Fez ha sido la ciudad que más me ha gustado de todo el viaje. Es uno de los lugares más auténticos en los que he estado nunca. / Without a doubt Fes was my favourite city of Morocco, and one of the most authentic places I’ve ever been in my entire life.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-25

No te dejes engañar por el aspecto exterior de los edificios de Fez, bajo los viejos muros se encuentran joyas como esta madraza, una de las universidades más antiguas del mundo. / Inside dirty old walls of Fes there are real jewels like this “madraza”. One of the first university of the world.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-28

Las frutas, mermeladas caseras, el té y una especie de tortitas especiadas son el principal desayuno en casi todos los lugares. ¡Delicioso! / Fruits, tea, homemade jams and a morrocan kind of pankake for breakfast. Delicious!

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-26

La medina de Fez es la segunda más grande del mundo después de Jerusalén, y es un auténtico laberinto. Lo ideal es contratar un guía privado (unos 50 euros al día) para pasear por sus calles. / Fez has the second biggest medina of the world (the first one is Jerusalem) and…  It is a real maze! Hiring a private guide (arround 50 euros / day) is the best way to explore it.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-29

Si visitas Marruecos en verano es imprescindible contar con buenas piscinas para combatir el calor. En la foto, la del Riad Fes en Fez. / If you are travelling to Morocco in summer, you better find a few pools to fight the heat. This one is in Riad Fes in Fes.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-30

Un auténtico lujo poderse alojar en uno de los riads más bonitos y con más historia de Fez, el Riad Fes. / It was a pleasure staying at one of the most wonderful riads of Fes. Riad Fez.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-32

Típica cerámica hecha y pintada a mano en Fez (el mejor lugar sin duda para comprar artesanía) con el calor del horno, el dibujo gris se transforma en un azúl cobalto impresionante. / Typical handmade ceramics in Fez. With the oven heat, the grey draw turnt into a wonderful cobalt blue.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-31

Los jardines y patios interiores son geniales sorpresas que ponen de manifiesto la delicadeza de la arquitectura marroquí. / Indoor gardens in Fes always surprises me. Delicated spaces typical from moroccan construcctions.

blog-viaje-opinion-marruecos-marrachech-essaouira-desierto-merzouga-fez-33Artesanos picando a mano las piezas de los impresionantes mosaicos creados en una de las cooperativas de Fez. / Artisans making  tiny pieces for the wonderful mosaics of Fez.